“Goldfinger”: Nyoversat dansk fjerdeudgave (2002)

ROMAN

 Goldfinger 2002 Forum forside

Goldfinger (2002)

Ian Fleming

Dansk fjerdeudgave
Original: Goldfinger (Jonathan Cape 1959)
Forlag: Forlaget Forum
Oversætter: Claus Johansen
Omslag og grafisk tilrettelæggelse: 
Janus René Andersen med billeder af Pia Hansen (forside) og Cecil Beaton (bagside)

I 2002 forsøgte Forlaget Forum sig med at genudgive to af Ian Flemings James Bond 007-romaner i ny dansk oversættelse: "Goldfinger" og "I Hendes Majestæts hemmelige tjeneste". Hvorfor forlagets redaktører udvalgte netop disse to Fleming-titler og løftede dem ud af seriens kronologi, melder historien intet om.

Bøgerne i Claes Johansens fordanskning solgte desværre ikke godt nok til, at Forum fortsatte udgivelsesrækken. Rosenkilde & Bahnhof genudgav i 2014 samtlige af Flemings Bond-bøger på dansk i rigtig rækkefølge, men med de gamle og ofte mangelfulde oversættelser fra Grafisk forlag og Skrifolas førsteudgaver. "Goldfinger", der oprindelig blev udgivet under titlen "Døden må vente", var dog ikke en af de Bond-romaner, som de danske oversættere dengang tog sig den frihed at forkorte.

● Kronik af Claes Johansen: Om at oversætte 007 (eksternt link til berlingske.dk)
● Blogindlæg: Mission oversæt 007 - problemet med nyudgivelserne

Tidligere udgaver:
● Døden må vente (Grafisk forlag 1961)
Agent 007 contra Goldfinger ("G-bog" nr. 56, Grafisk forlag 1965)
● Agent 007 contra Goldfinger ("G-bog" nr. 56, Grafisk forlag 1967)

Senere udgaver:
● Goldfinger (Rosenkilde & Bahnhof 2014)

Bagside:

Goldfinger 2002 Forum bagside

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.