“Agent 007 i skudlinien”: John Glen og Fiona Fullerton i København (Kosmorama 1985)

EON Productions' 14. Bond-film, "Agent 007 i skudlinien" (A View to a Kill), fik danmarkspremiere 9. august 1985.

Få dage forinden kom filmens instruktør, John Glen, på pressebesøg i København. Med sig havde han skuespillerinden Fiona Fullerton, der har en mindeværdig birolle i "Agent 007 i skudlinien" som den russiske spion Pola Ivanova.

Dette dobbeltinterview med John Glen og Fiona Fullertons danmarksbesøg kunne læses i nr. 173 af filmtidsskriftet Kosmorama:

AVTAK Kosmorama 173

 

“Jeg elskede James Bond”: Dansk førsteudgave, paperback (1965)

ROMAN

 
Spionen der elskede mig (Skrifola 1965)

Jeg elskede James Bond (1965)

Ian Fleming

Dansk førsteudgave
Original:
The Spy Who Loved Me (Jonathan Cape 1962)
Forlag: Skrifola (Lommeromanen nr. 394)
Oversætter: Rita Damm
Omslag: 
United Artists & Rolf Müller (foto)

Ian Flemings tiende James Bond-roman var den ellevte, der blev udgivet på dansk.

Senere udgaver:
● Spionen der elskede mig (Rosenkilde & Bahnhof 2014)

“Agent 007 contra Goldfinger”: Klaus Rifbjergs filmanmeldelse i Politiken (1964)

Blandt dagbladet Politikens filmkritikere i 1960'erne var ingen ringere end forfatteren Klaus Rifbjerg (1931-2015).

Den 27. december 1964 anmeldte Klaus Rifbjerg den tredje James Bond-film, "Agent 007 contra Goldfinger", for avisen, og modsat flere andre af landets anmeldere var han absolut modtagelig over for filmens charme og fantasi. Rifbjerg havde også humoristisk blik for Agent 007's noget uortodokse arbejdsmetode, som primært går ud på konstant at bringe sig selv og andre i fare.

Klaus Rifbjerg, der sideløbende med sit job som journalist skrev manuskripter til danske spillefilm som "Weekend" (1962) og "Der var engang en krig" (1966), døde i dag for et år siden.

GOLDFINGER Politiken 27.12.64

(klik på billedet for at forstørre)

David Arnold om Bond-musikken: Interview af Nicolas Barbano (1997)

I 1997 trådte engelske David Arnold til som manden, der skulle løfte arven efter John Barry, da EON Productions valgte ham som komponist på deres 18. James Bond 007-film, "Tomorrow Never Dies". David Arnold fortsatte som filmseriens faste komponist til og med "Quantum of Solace" (2008).

John Barry: Den lækre lyd af luksus

Kun to måneder før premieren på "Tomorrow Never Dies" havde David Arnold gjort sig bemærket som producer og arrangør af hyldestalbummet "Shaken and Stirred: The David Arnold James Bond Project" (udgivet oktober 1997 af EastWest). Albummet nyfortolkede en række klassiske James Bond-temasange med bidrag fra forskellige vokalister (bl.a. Aimee Mann, Jarvis Cocker og Natacha Atlas) og electronica-kunstnere (bl.a. Leftfield og Propellerheads).

Den 22. december 1997 fik den danske James Bond 007-ekspert Nicolas Barbano et solointerview med David Arnold, da denne besøgte Hotel Phoenix i København. Det følgende er den komplette udskrift af Nicolas Barbanos samtale med den britiske filmkomponist.

David Arnold Shaken and Stirred 1997 cover

Nicolas Barbano: Hvem tror du komponerede James Bond-temaet? Var det Monty Norman eller John Barry?

David Arnold: Det vil jeg helst ikke sige, medmindre jeg har begge to i samme værelse samtidigt. Monty Norman er krediteret som komponisten af James Bond-temaet, og den officielle historie er, at John Barry arrangerede Monty Normans tema. Hver gang nogen påstår, det ikke er komponeret af Norman, sagsøger han dem. Så det bør du vide, hvis du har tænkt dig at skrive noget i den retning, for han har folk overalt, på udkig efter den slags. Jeg har snakket med både John Barry og Monty Norman om det. Monty Norman plejer at synge en sang, han engang har skrevet, og som temaet kom fra. Med en meget underlig tekst (han synger): 'I-I was born, with an unusual sneeze...'

Overvejede du at tage den sang med på 'Shaken and Stirred'-pladen?

Ja, men så mange mennesker har brugt det: David Holmes bruger det i 'Let's Get Killed', LTJ Bukem på 'Shaken and Stirred' og Moby i 'Tomorrow Never Dies'. Så jeg tænkte, at verden nok overlever uden endnu en version.

Hvordan vil du definere John Barrys Bond-stil, som du citerer flittigt i musikken til 'Tomorrow Never Dies'?

Det har delvis at gøre med trompetklangen, hans særlige måde at bruge uartige, sexede trompeter på. Der er også et element af swing, som i forvejen er en meget arrogant, selvsikkert pralende stil. Barry kaldte det 'million dollar Mickey Mouse-music', en opfattelse, jeg deler. Jeg tror, han har en selvkritisk holdning til det, men hvad han skabte fik utrolig indflydelse. For mig er det den halve årsag til Bond-filmenes eksistens. Jeg mener, uden den sound har man ikke en Bond-film, men en actionfilm. Alle seriens andre komponister har citeret John Barry, kigget på den oprindelige arkitekttegning. Eric Serra er nok den eneste, der ikke gjorde det. Men Bill Conti og Marvin Hamlisch var fulde af hentydninger til Barrys orkestrering. Og det er for mig, hvad Bond-musikken handler om. Den dér særlige lyd.

Læs mere

“Agent 007 contra Goldfinger”: Aktuelts filmanmeldelse (1964)

"Goldfinger", den tredje James Bond-film fra EON Productions, fik dansk biografpremiere 2. juledag 1964 under titlen "Agent 007 contra Goldfinger".

Rygtet om filmens sensationelle succes i hjemlandet Storbritannien, hvor premieredatoen lå i september, var tydeligvis løbet i forvejen. Men dagbladet Aktuelts filmkritiker nægtede at lade sig dupere.

Den følgende anmeldelse blev trykt i Aktuelt 27. december 1964 og udtrykker tydeligt den ringeagt, som dele af datidens kulturparnas nærede over for "underlødige" underholdningsformer såsom James Bond-film, for ikke at tale om det publikum, som disse appellerede til.

GOLDFINGER Aktuelt (27.12.64)

(klik på billedet for at forstørre)

“Du lever kun to gange, James Bond” (Skrifola 1965)

ROMAN

 
YOLT Skrifola 1965

Du lever kun to gange, James Bond (1965)

Ian Fleming

Dansk førsteudgave
Original:
You Only Live Twice (Jonathan Cape 1964)
Forlag: Skrifola (Lommeromanen nr. 376)
Oversætter: Rita Damm
Omslag: 
(ukrediteret)

Ian Flemings tolvte James Bond-roman var den tiende, der blev udgivet på dansk.

Senere udgaver:
● Du lever kun to gange (Aschehoug 1984)
● Man lever kun to gange (Rosenkilde & Bahnhof 2014)